2017年7月6日 星期四

海之聲

https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-3966.html
海の声 - 浦島太郎(桐谷健太)

日本電話公司au的系列廣告「あたらしい英雄シリーズ」(新英雄系列),把桃太郎、金太郎及浦島太郎全都湊在一起變成「三太郎」,外加輝夜姬和龍宮的乙姬「雙姬」,重新詮釋日本的民間故事。

這首「海の声」(海之聲)是廣告5創歌曲,cm只用了其中1分鐘片段,因為反應太好了,au在youtube釋出完整版。(以上轉自「某日文編譯之補完計畫」FB)
中文翻譯轉自:http://kenshin.hk/2015/09/06/

au「三太郎シリーズ」 今までのCMはこちらから!
http://www.au.kddi.com/pr/3taro/
購買:
歌詞
海うみ の 声こえ  -  浦島うらしま  太郎たろう ( 桐谷きりたに  健太けんた )
海之聲 - 浦島太郎(桐谷健太)


そらのこえが ききたくて
天空的聲音 很想聽到
かぜのこえに みみすませ
風的聲音 細耳傾聽
うみのこえが しりたくて
海的聲音 很想知道
きみのこえを さがしてる
你的聲音 在尋找著
あえない そうおもうほどに
越見不到就越思念
あいたい がおおきくなってゆく
想見你的感覺越來越強烈
かわのつぶやき やまのささやき
河的喃喃低語 山的低聲細語
きみのこえのように かんじるんだ
感受到像你的聲音
めをとじれば きこえてくる
閉上眼睛的話 就聽得見
きみのころころした わらいごえ
你那咯咯的笑聲
こえにだせば とどきそうで きょうも うたってる
如果發出聲音便能傳達 今天也唱著歌
うみのこえにのせて
乘著海的聲音
そらのこえが ききたくて
天空的聲音 很想聽到
かぜのこえに みみすませ
風的聲音 細耳傾聽
うみのこえが しりたくて
海的聲音 很想知道
きみのこえを さがしてる
你的聲音 在尋找著
(うらしまたろう)「おとちゃーん!!」
(浦島太郎)「小乙!!」
たとえぼくが おじいさんになっても ここで うたってる
縱使我變成為老伯 也會在這裡唱歌
きみだけをおもって
只思念著你
うみのこえよ かぜのこえよ
海的聲音啊 風的聲音啊
そらのこえよ たいようのこえよ
天空的聲音啊 太陽的聲音啊
かわのこえよ やまのこえよ
河流的聲音啊 山的聲音啊
ぼくのこえを のせてゆけ
乘載我的聲音
(ももたろう)「とどくといいね」
(桃太郎)「能傳到就好了」
(きんたろう)「うん」
(金太郎)「嗯」

沒有留言:

張貼留言