【歌詞翻譯】AKASAKI -Bunny Girl【中、日、羅歌詞】
Bunny Girl · AKASAKI
中文翻譯:葉羽
夜の始まりさ Bunny Girl
yoru no hajimari sa Bunny Girl
夜晚剛開始 Bunny Girl
誘惑される鼓動に
yuuwaku sareru kodou ni
向被擄獲的心跳
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯
hajiketobu kattoo ni ai o kanpai
向迸發的內心糾葛 為愛乾杯
伝えられなくても
tsutaerarenakute mo
即便無法傳達給你
恋の始まりさ Bunny Girl
koi nohajimarisa Bunny Girl
愛情的開端 Bunny Girl
誰かを穿って
dareka o ugatte
射穿了某人
澄んだ君の目を 孕んで
sunda kimi no me o harande
孕育你清澈無比的雙眼
さあ キザなステップを刻んで
sā kiza na suteppu o kizande
來吧 要故作瀟灑的踏出步伐
仕事帰りの疲れは 私と、このグラスに
shigotogaeri no tsukare wa watashi to konogurasu ni
工作結束後的疲憊 伴著我聚在這杯中
さあ 自分好みに縋って
sā jibun gonomi ni sugatte
去吧 要緊追自己的所愛
世間に対する気持ち 私に注いでみない?
seken ni taisuru kimochi watashi ni sosoideminai
你對這個世界的感情 要不要傾注在我身上?
ありがちなラブソングでも 愛が込められてるの
ari gachina rabusonde mo ai ga komerareteruno
即使是常見的情歌 也是能注入愛情的
それでも汚れるのね 君を見れば分かるの
soredemo yogorerunone kimi o mireba wakaruno
即便如此還是混入了雜質 一見到你我便明白了這點
下を向く君の目を 無理矢理剥ごうとはしない
shita o muku kimi no me o muriyari hagō towa shinai
我不會強行抬起 你向下凝視的雙眼
だからそんな顔せず手を差し伸べて
dakarasonna kao sezu te o sashinobete
所以請別露出那種表情 放心將手伸向我吧
ほら
hora
瞧
夜の始まりさ Bunny Girl
yoru no hajimari sa Bunny Girl
夜晚剛開始 Bunny Girl
誘惑される鼓動に
yuuwaku sareru kodou ni
向被擄獲的心跳
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯
hajiketobu kattoo ni ai o kanpai
向迸發的內心糾葛 為愛乾杯
伝えられなくても
tsutaerarenakute mo
即便無法傳達給你
恋の始まりさ Bunny Girl
koi nohajimarisa Bunny Girl
愛情的開端 Bunny Girl
誰かを穿って
dareka ougatte
射穿了某人
澄んだ君の目を 孕んで
sunda kimi no me o harande
孕育你清澈無比的雙眼
君の愛を知った気で
kimi no ai o shitta ki de
感覺偵測到了你的愛意
ハイになっていて
high ni natteite
心情無比激動
感度去っていて
kandō satteite
感知度失控
毎度泣いていてさ
maido naiteitesa
每次都會落淚
それくらいがいいんでしょ
sore gurai ga ī ndesho
這點舉動也沒什麼對吧
さあ キザなステップを刻んで
sā kiza na suteppu o kizande
來吧 要故作瀟灑的踏出步伐
君の顔色今では
kimi no kaoiro ima de wa
你現在的臉色
マシになってきてるから
mashi ni nattekiterukara
顯然比之前更好了
君に委ねるわ Bunny Girl
kimi niyudaneruwa Bunny girl
全部交託給你 Bunny girl
私をあげるわ Bunny Girl
watashi o ageruwa Bunny girl
我將自己贈予你 Bunny girl
誘惑される鼓動に
yūwaku sareru kodō ni
向被擄獲的心跳
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯
hajiketobu kattō ni ai o kanpai
向迸發的內心糾葛 為愛乾杯
伝えられてるはず
tsutaerareteru hazu
你應該接收到了
夜の始まりさ Bunny Girl
yoru no hajimari sa bunny girl
夜晚剛開始 Bunny Girl
誰かを穿って
dare ka o ugatte
射穿了某人
澄んだ君の目を 孕んで
sunda kimi no me o harande
孕育你清澈無比的雙眼
沒有留言:
張貼留言